なんとなくな毎日―台湾明星にドップリ浸かる毎日―

F4から始まり気付けば台湾明星への興味が増す管理人のなんとなくな毎日 コメント、トラックバック、リンク大歓迎☆ 初めましての方もお気軽にどうぞ♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | コメント(-) | トラックバック(-) | --/--/--(--) --:--:--
私、隠れ孝天迷ということが無事判明致しました(笑)
今日もそろそろ学校モードに頭切り替えないとヤバイことに気付き
(入学まであと2週間??)
せっせとピアノの練習をしていたのですが

なぜかKENちゃんの曲へ流れる(笑)

そんな私なので、今日はHere We Areをアップしてみまーす。

Here We Are


1番

E C#m G#m A
刹那間  ni眼kuang紅了  我心也碎了

E C#m G#m A
好多真心  ni装看不見  把距離攤在面前


 F#m B F#m B
☆我不要再孤孤単単等著ni  愛情習題反反覆覆

E C#m
Here we are It's not a perfect world

A Am
揮別了愛情 要遠走高飛

E C#m
Here we are It's not a perfect world

A Am E
譲傷痕坦白  就不会痛徹心扉 ☆

2番

E C#m G#m A
我不説  ni也会dong得  我為何走了

E C#m G#m A
譲ni自己学著勇敢  也要学著堅強

☆繰り返し

E C#m
Here we are It's not a perfect world

A Am E
譲傷痕坦白  就不会痛徹心扉



スポンサーサイト
流星花園、地上波放送からも乗り遅れている我が地元です。

そんなに北の大地が憎いか!?

絶対、北海道でも視聴率が取れると思うんだけどねー。

そんなわけで
仔仔来日時からどうも華流に乗り遅れた感が否めなかった北海道ですが
私自身も乗り遅れた気がするのは気のせいですかね?

今週も乗り遅れてます!(笑)

まずは毎日放送ちちんぷいぷい。

関西の放送なんて…絶対無理(笑)
来週の放送はどうしても見たいので
大阪に住んでいる従弟に頼もうかと思ったのですが…
従弟留学中!!
無理っす…。
これって、四国でも放送されてるんですかね??
そうしたら従妹や叔母に頼めるのですが(笑)

もうひとつ。

日テレ汐留スタイル。

この番組があることは知ってますよ、普段は神奈川県在住なんで。
でも北海道じゃ無理~。
放送があることを知ったのが遅かったため友人にも頼めず。
残念(泣)

ちなみに、その時間帯、北海道では

どさんこワイド

なんていう、素敵に地域に密着した番組をやっております。
小さい頃は、これが全国番組だと信じて疑いませんでした(笑)

北海道でも、動く仔仔が見たいんだ~!!

蚊屋の外にされて、ちょっぴり寂しい私でした。
でも、今の時代、ネットなんてものが発達しているおかげで
色々と情報は見ることができて楽しいんですけどね☆

昨日はお寿司、今日は焼肉と
我が家の定番☆歓迎メニューを食しました。
満足満足。
ちなみに今回の歓迎は、弟帰省歓迎!です。(結局、負傷にもかかわらず合宿へ行った弟。)

しかも今日なんて

家族写真撮影(笑)

ご丁寧にも写真館へ行ってきたのですよ。
ちなみに両親の銀婚式、弟の成人式、私の卒業&入学記念です。
お祝い事は何でもめでたい♪

顔なじみの写真屋さんなんで
サービスで私と弟のツーショット両親のツーショットまで撮って頂きました(笑)
出来上がりが楽しみだなぁ♪

昼間に実習担当の先生から

今から学校へきてください

という連絡さえなければ今日は素敵な一日だった(笑)

今日はまだ実家なので行けませーん(汗)

20050318212306


さっきの横断幕の切れているところがこの写真ね。
大学の授業でも中国語はとっていないので
私がわかる言葉といったら
熱烈歓迎くらいっすね。

F4が、地元に来たらどーしよう!?
熱烈歓迎どころで済むんだろうか?(笑)
流星花園の地上波放送局が増えましたが
いまだ、北海道、エントリーせず。
おいっ(怒)

それでも、もしF4にいらしていただけるのなら
常に私は

熱烈歓迎

ですので、よろしく!!
20050318212304


おーっと!地名が出てしまいましたね(汗)

こんな横断幕?(汗)が空港内に何箇所か貼ってあります。
市内でもみたことあるような。
20050318212257


そう!こんなように
流す表記もあるんですよ♪

日本人のくせして

時々流す場所がわからなくなる私です…(汗)
北海道へは台湾から(あと、韓国)の旅行客非常に多い!です。
特に私の地元の空港には多くの旅行客が訪れます。

つい2、3年前には空港に漢字(及びハングル)表記のものなんてなかったんですよ。

それがいまじゃこんな感じ♪

20050318001206


これはトイレの中の様子。
日本語表記の下に、台湾人向けの表記と韓国人向けの表記があります。

英語はないのにすごいでしょ?(笑)

これが表示されたきっかけは

ちゃんと使用できない旅行客があまりにも多かったから。

私が台湾へ旅行へ行った時はそんなにトイレが違うと思わなかったのだけれど
文化が違うと、仕方ないのかもしれないですよね。

で、ちゃんと使用できない結果→汚い(汗)

それで空港利用の日本人から苦情が多く出たらしいです。
今は、この表示があるおかげで、そんなことはないみたいですけどね。

文化の違いで、喧嘩になるってなんか、悲しいですよね。
私自身は、文化の違いで喧嘩するってことがどうも受け入れがたいので…。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。